Giai l'ischis ca impreamus is cookies cumenti totu is àteros. Si ses de acòrdiu serra cust'apolta

Cuartu - Koo are too

20.00

  • Image of Cuartu - Koo are too

Idhoca.com presentat sa lìnea "SARDISH Bidhas".
Bivis in UK, in Austràlia o in d'un'àteru Istadu anglòfonu? Cheris imparai a chistionare su Sardu a is amigus tuos? Cun custas malliedhas dhu podis fàghere!

Pro is sardos disterraus, pro is sardos anglòfonus, pro is sardos chi tenint su sentidu de s'humor, pro is sardus tzitadinus de su mundu... Spraghi sa boxi, spraghi sa limba cosa tua!



--
Is malliteddas chi impreamus sunt a su 100% de cotoni de 150 grammas, ca in Sardigna c'at basca meda. Sunt fatas a manu e imprentadas cun materialis termosaldàbilis de sa menzus calidadi.






Idhoca.com presents the new collection “SARDISH ”. Do you live in the UK, Australia or any other english speaking Country? Would you like to teach Sardinian to your foreigners friends? With this t-shirts you can do it!

For Sardinians abroad, for english speakers Sardinians, for Sardinians who have sense of humor, for Sardinians world citizens... Spread the voice, spread your language!


Tags
Mallieddas, Màllias, Tshirt, T-Shirt, Magliette, Maglietta, Ferpas, Felpa, Felpe, Sardigna, Sardegna, Sardinia, Sardu, Sardos, Sardus, Limba, Lìngua, Sarda. Città, paesi, tzitades, citadis, biddas, mondo, mundu. Quartu Sant'Elena. Quartesu, Cuartesu, Quartese.

Image of Casteddu
Casteddu
20.00
Image of Natziones 2
Natziones 2
20.00
Image of Aristanis
Aristanis
20.00
Image of Thàthari
Thàthari
20.00
Image of Natziones
Natziones
20.00
Image of Nùgoro
Nùgoro
20.00
Image of Pira cota pira crua
Pira cota pira crua
20.00
Image of Lampu!
Lampu!
20.00
Image of Ràiu!
Ràiu!
20.00
Image of Mi parris unu pibitziri prìngiu
Mi parris unu pibitziri prìngiu
20.00
Image of Mantene s'òdiu
Mantene s'òdiu
20.00
Image of Colori de cani fuendi
Colori de cani fuendi
20.00
Image of Sa mellus di' de s'annu
Sa mellus di' de s'annu
20.00
Image of Giallo Credo
Giallo Credo
20.00
Image of Agitòriu
Agitòriu
20.00
Image of A casinu!
A casinu!
20.00
Image of A chent'annos!
A chent'annos!
20.00
Image of Acabadda
Acabadda
20.00
Image of Allichidimì su logu, de pressi
Allichidimì su logu, de pressi
20.00
Image of Cotu o no cotu su fogu d'at biu
Cotu o no cotu su fogu d'at biu
21.00
Image of Ma bai
Ma bai
21.00
Image of Caru che fogu
Caru che fogu
20.00
Image of Buck Hug Hi
Buck Hug Hi
20.00
Image of Toca de pressi
Toca de pressi
20.00
Image of Frigadindi
Frigadindi
20.00
Image of Citudì pagu pagu
Citudì pagu pagu
20.00
Image of Gana mala
Gana mala
20.00
Image of Lèggiu che su dèpidu!
Lèggiu che su dèpidu!
20.00
Image of Pagu genti bona festa
Pagu genti bona festa
20.00
Image of Ita pecau!
Ita pecau!
20.00
Image of Giallo sai
Giallo sai
20.00
Image of A pagai pagu
A pagai pagu
20.00
Image of Tropu togu
Tropu togu
20.00
Image of Bae e chirca
Bae e chirca
20.00
Image of Bai ciccaddu
Bai ciccaddu
20.00
Image of Su sposu
Su sposu
20.00
Image of Sardu pèrdiu
Sardu pèrdiu
20.00
Image of Tzaca strada
Tzaca strada
20.00
Image of Pabillonis
Pabillonis
20.00
Image of Magomadas
Magomadas
20.00
Image of Bitti - Beat tea
Bitti - Beat tea
20.00
Image of No cheret bidu
No cheret bidu
20.00
Image of Lu foggu ti si magni
Lu foggu ti si magni
20.00
Image of Du tudas tui o du tudu deu?
Du tudas tui o du tudu deu?
20.00
Image of Cagliadi mudu
Cagliadi mudu
20.00
Image of Buffami l'occi
Buffami l'occi
20.00
Image of Baidindi
Baidindi
20.00
Image of Deus ti du paghit!
Deus ti du paghit!
20.00
Image of Sa sposa
Sa sposa
20.00
Image of Po caridadi
Po caridadi
20.00
Image of Tzaca stradoni
Tzaca stradoni
20.00
Produtos simigiantes